The Project
Iberian Books is a research project based at the School of History, University College Dublin. From 2010 to 2018, it was funded through two generous grants
awarded by the Andrew W. Mellon Foundation under their Scholarly Communications and Information Technology Scheme. The
objective of Iberian Books is to produce a foundational listing of all books published in Spain, Portugal and the New World
or printed elsewhere in Spanish or Portuguese during the Golden Age, 1472-1700, as well as to create a suite of digital search
tools to permit its investigation.
As of June 2018, the datasets incorporate information on some 131,000 items, surviving in
650,000 copies in over 2,300 libraries. In addition, there are over 43,000 links to digital reproductions.
The datasets are made available here freely via an Attribution Creative Commons License.
Iberian Books es un proyecto de investigación que se lleva a cabo en el School of History del University College Dublin.
Entre los años 2010 y 2018 ha estado financiado por dos generosas becas de la Andrew W. Mellon Foundation a través de su programa Scholarly Communications and Information Technology Scheme.
El objetivo de Iberian Books es crear un listado pionero de todos los libros publicados en España, Portugal y el Nuevo Mundo o impresos en otros lugares en español o portugués durante el Siglo de Oro (1472-1700), así como crear una serie de herramientas digitales que permitan su investigación.
En el mes de junio del año 2018 la base de datos contendrá información de 131.00 impresos que han sobrevivido en 650.00 ejemplares conservados en aproximadamente 2.300 bibliotecas.
Asimismo estarán disponibles 43.000 enlaces a reproducciones digitales.
Los datos estarán disponibles gratuitamente bajo la licencia Creative Commons.
Iberian Books é um projeto de investigação que se leva a cabo no School of History do University College Dublin.
Entre os anos 2010 e 2018 tem estado financiado por duas generosas bolsas da Andrew W. Mellon Foundation através do seu programa Scholarly Communications and Information Technology Scheme.
O objetivo de Iberian Books é criar um listado pioneiro de todos os livros publicados na Espanha, Portugal e o Novo Mundo ou impressos em outros locais em espanhol ou português durante o Século de Ouro (1472-1700), bem como criar uma série de ferramentas digitais que permitam a sua investigação.
No mês de junho do ano 2018 o banco de dados conterá informação de 131.00 impressos que sobreviveram em 650.00 exemplares conservados em aproximadamente 2.300 bibliotecas.
Assim mesmo estarão disponíveis 43.000 enlaces a reproduções digitais.
Os dados estarão disponíveis gratuitamente baixo a licença Creative Commons.
Iberian Books és un projecte d'investigació bibliogràfica en curs que es duu a terme en el Centri for the History of de Media pertanyent a l'University College Dublin. Està finançat per una generosa beca de l'Andrew W. Mellon Foundation a través del seu programa Scholarly Communications and Information Technology Scheme. L'objectiu del projecte és crear un llistat pioner de tots els llibres publicats a Espanya, Portugal i el Nou Món o impresos en altres llocs en espanyol o portuguès durant el Segle d'Or (1472-1700).
L'any 2010 el projecte va completar la recollida de les dades sobre el material imprès als segles XV i XVI; mentre que l'any 2014 es va concloure la segona fase del projecte, que s'estén fins a aconseguir la primera meitat del segle XVII. El conjunt de dades del que disposem en l'actualitat, que hem fet disponibles a través de la nostra base de dades amb llicència Creative Commons, representa tot el treball que l'equip ha realitzat fins al moment que reuneix informació sobre 66.000 impresos que han sobreviscut en 339.000 exemplars conservats en aproximadament 1.900 biblioteques de tot el món. A això ha d'afegir-se que hem inclòs enllaços a 15.000 obres digitalitzades. Al contrari del que han fet altres catàlegs nacionals, Iberian Books s'ha esforçat també per incorporar informació relativa a llibres perduts i obres de les quals no es conserva exemplar algun, però de les quals coneixem la seva existència mitjançant fonts arxivístiques o un altre tipus de fonts.
El projecte seguirà estant finançat fins a l'any 2018, data en la qual esperem poder incorporar les dades relatives al període 1651-1700.
Aims
Iberian Books will need to continue to evolve and develop over generations if it is to be as authoritative as some of the other national short title cataloguing projects. However, this should not detract from what is being accomplished by the project team. Iberian Books offers a powerful aid to scholars interested in the rich history, literature and culture of Golden-Age Spain and Portugal. It offers up opportunities to explore the development of the publishing industries on the Peninsula, issues such as the complex political developments that led up to the War of Succession, the tentative beginnings of the periodical press and the growing news culture, the invention and popularisation of genres such as the relaciones de comedias, and the impact of the Junta de Comercio on the Spanish book trade from the 1680s onwards.
Iberian Books provides a practical resource, helping to identify works by a given author or publisher, or on a given subject. Before, a very substantial barrier existed, with scholars forced to confront information fragmented across various card, manuscript, printed and online catalogues and bibliographies. As a digital resource, the catalogue offers powerful and refined search facilities.
Iberian Books will continue to facilitate broader thinking and the ability to contextualise research. Ultimately, it will reconfigure our understanding of how the publishing industry and marketplace for print evolved over almost two and a half centuries. Without Iberian Books, it is simply not possible to gain anything more than a myopic impression of publishing on the Peninsula. The integration of the datasets into the
Universal Short Title Catalogue (USTC) based at the University of St Andrews (www.ustc.ac.uk) further enhances the value of the project, helping to situate Spain and Portugal within the context of the European book world.
By publishing the datasets in accordance with recognised international standards, and via a platform that will facilitate the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) harvesting of metadata in OAI-compliant Dublin Core and Metadata Object Description Schema (MODS) formats, it is hoped that the scholarly community will be able to make use of the information in a range of exciting and innovative ways other than those originally envisaged by the Project team. It is possible, for instance, to imagine powerful connections between Iberian Books and biographical resources.
The project will aid the conservation of what is a truly global printed heritage. Iberian
Books will be able to target digitisation efforts. In particular it will make libraries aware when theirs is the only known surviving copy of a book or pamphlet, and thus a priority for conservation actions. At a glance, libraries and commercial publishers will also be able to see whether items have already been digitised. It is very much hoped that the project will encourage greater global strategic thinking in the preservation and dissemination of early printed books.
Iberian Books necesita continuar evolucionando y desarrollándose duurante generaciones para llegar a tener la misma autoridad que otros proyectos nacionales que llevan a cabo catálogos de títulos abreviados. No obstante, esto no le resta valor a todo lo que el equipo ha logrado hasta el momento. Iberian Books ofrece un importante recurso para aquellos investigadores interesados en la historia, la literatura y la cultura del Siglo de Oro en España y Portugal. Su ampliación hasta el año 1700 abrirá, además, nuevas oportunidades de investigación. Facilitará, por ejemplo, la investigación sobre asuntos como los complejos acontecimientos políticos que condujeron a la Guerra de Sucesión, los inicios de la prensa periódica y el crecimiento de la cultura de las noticias, la invención y popularización de géneros como las relaciones de comedias y el impacto de la Juanta de Comercio sobre el mercado del libro español desde 1680 en adelante.
Iberian Books ofrece un recurso práctico que ayuda a identificar obras mediante un autor o editor, pero también a través de una materia. En la actualidad los investigadores nos enfrentamos a una importante barrera, pues en muchas ocasiones nos vemos obligados a cotejar información fragmentada en catálogos en fichas, manuscritos o impresos y también catálogos online y bibliografías. En forma de recurso digital, nuestro catálogo ofrece importates facilidades de búsqueda.
Iberian Books continuará facilitando amplias opiniones y la habilidad de contextualizar la investigación. Por último, reconfigurará nuestras ideas sobre el funcionamiento de la industria editorial y la evolución del mercado de la imprenta durante casi dos siglos y medio. Sin Iberian Books simplemente no es posible obtener más que una visión distorsionada de la industria editorial en la Península. La integración de los datos en el Universal Short Title Catalogue (USTC) que se desarrolla en la University of St Andrews (www.ustc.ac.uk) ampliará, además, el valor del proyecto, pues contribuirá a situar España y Portugal en el contexto del mercado del libro europeo.
Con la publicación del conjunto de datos de acuerdo con los estándares internacionales reconocidos, y a través de una plataforma que facilitará el Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) mediante la reunión de metadatos en OAI-compliant Dublin Core y formatos Metadata Object Description Schema (MODS), se espera que la comunidad académica sea capaz de hacer uso de la información en un amplio espectro de innovadores caminos distintos de los inicialmente ofrecía el proyecto. Es posible, por ejemplo, imaginar conexiones más importantes entre Iberian Booksy recursos bibliográficos.
El proyecto tratará por tanto de lograr la conservación de un verdadero patrimonio impreso a nivel global. Iberian Books llevará a cabo también esfuerzos en lo que se refiere a la digitalización. En particular hará saber a las bibliotecas cuando el suyo es el único ejemplar conocido de un libro con la finalidad de que puedan llevar a cabo acciones de conservación. A primera vista, las bibliotecas y las editoriales comerciales serán capaces también de ver si los impresos han sido ya digitalizados. Se espera, por tanto, que el proyecto aliente estrategias globales encamniadas a la preservación y diseminación de los libros impresos tempranos.
Iberian Books precisa continuar evoluindo e desenvolvendo-se durante gerações para chegar a ter a mesma autoridade que outros projetos nacionais que levam a cabo catálogos de títulos abreviados. Não obstante, isto não lhe resta valor a todo o que a equipa conseguiu até o momento. Iberian Books oferece um importante recurso para aqueles pesquisadores interessados na história, a literatura e a cultura do Século de Ouro na Espanha e Portugal. A sua ampliação até o ano 1700 abrirá, além disso, novas oportunidades de investigação. Facilitará, por exemplo, a investigação sobre assuntos como os complexos acontecimentos políticos que conduziram à Guerra de Sucessão, os inícios da imprensa periódica e o crescimento da cultura das notícias, a invenção e popularización de géneros como as relações de comédias e o impacto da Juanta de Comércio sobre o mercado do livro espanhol desde 1680 em adiante.
Iberian Books oferece um recurso prático que ajuda a identificar obras mediante um autor ou editor, mas também através de uma matéria. Na atualidade os pesquisadores enfrentamo-nos a uma importante barreira, pois em muitas ocasiões vemo-nos obrigados a cotejar informação fragmentada em catálogos em fichas, manuscritos ou impressos e também catálogos on-line e bibliografias. Em forma de recurso digital, o nosso catálogo oferece importates facilidades de busca.
Iberian Books continuará facilitando amplas opiniões e a habilidade de contextualizar a investigação. Por último, reconfigurará nossas ideias sobre o funcionamento da indústria editorial e a evolução do mercado da imprenta durante quase dois séculos e médio. Sem Iberian Books simplesmente não é possível obter mais que uma visão distorsionada da indústria editorial na Península. A integração dos dados no Universal Short Title Catalogue (USTC) que se desenvolve na University of St Andrews (www.ustc.ac.uk) alargará, além disso, o valor do projeto, pois contribuirá a situar a Espanha e Portugal no contexto do mercado do livro europeu.
Com a publicação do conjunto de dados de acordo com os standards internacionais reconhecidos, e através de uma plataforma que facilitará o Open Arquives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) mediante a reunião de metadatos em OAI-compliant Dublin Core e formatos Metadata Object Description Schema (MODS), se espera que a comunidade académica seja capaz de fazer uso da informação em um amplo espetro de inovadores caminhos diferentes dos inicialmente oferecia o projeto. É possível, por exemplo, imaginar conexões mais importantes entre Iberian Books e recursos bibliográficos.
O projeto tratará por tanto de conseguir a conservação de um verdadeiro património impresso a nível global. Iberian Books levará a cabo também esforços no que se refere à digitalização. Designadamente fará saber às bibliotecas quando o seu é a única instância conhecida de um livro com a finalidade de que possam levar a cabo aciones de conservação. A primeira vista, as bibliotecas e as editoriais comerciais serão capazes também de ver se os impressos foram já digitalizados. Espera-se, por tanto, que o projeto alente estratégias globais encamniadas à preservação e disseminação dos livros impressos temporãos.
Iberian Books necessita continuar evolucionant i desenvolupant-se durante generacions per arribar a tenir la mateixa autoritat que altres projectes nacionals que duen a terme catàlegs de títols abreujats. No obstant això, això no li resta valor a tot el que l'equip ha aconseguit fins al moment. Iberian Books ofereix un important recurs per a aquells investigadors interessats en la història, la literatura i la cultura del Segle d'Or a Espanya i Portugal. La seva ampliació fins a l'any 1700 obrirà, a més, noves oportunitats d'investigació. Facilitarà, per exemple, la investigació sobre assumptes com els complexos esdeveniments polítics que van conduir a la Guerra de Successió, els inicis de la premsa periòdica i el creixement de la cultura de les notícies, la invenció i popularització de gèneres com les relacions de comèdies i l'impacte de la Juanta de Comerç sobre el mercat del llibre espanyol des de 1680 d'ara endavant.
Iberian Books ofereix un recurs pràctic que ajuda a identificar obres mitjançant un autor o editor, però també a través d'una matèria. En l'actualitat els investigadors ens enfrontem a una important barrera, doncs en moltes ocasions ens veiem obligats a acarar informació fragmentada en catàlegs en fitxes, manuscrits o impresos i també catàlegs online i bibliografies. En forma de recurs digital, el nostre catàleg ofereix importates facilitats de recerca.
Iberian Books continuarà facilitant àmplies opinions i l'habilitat de contextualitzar la investigació. Finalment, reconfigurará nostres idees sobre el funcionament de la indústria editorial i l'evolució del mercat de la impremta durant gairebé dos segles i mitjà. Sense Iberian Books simplement no és possible obtenir més que una visió distorsionada de la indústria editorial en la Península. La integració de les dades en l'Universal Short Title Catalogui (USTC) que es desenvolupa en la University of St Andrews (www.ustc.ac.uk) ampliarà, a més, el valor del projecte, doncs contribuirà a situar Espanya i Portugal en el context del mercat del llibre europeu.
Amb la publicació del conjunt de dades d'acord amb els estàndards internacionals reconeguts, i a través d'una plataforma que facilitarà l'Open Arxivis Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) mitjançant la reunió de metadades en OAI-compliant Dublin Core i formats Metadata Object Description Schema (MODS), s'espera que la comunitat acadèmica sigui capaç de fer ús de la informació en un ampli espectre d'innovadors camins diferents dels inicialment oferia el projecte. És possible, per exemple, imaginar connexions més importants entre Iberian Books i recursos bibliogràfics.
El projecte tractarà per tant d'aconseguir la conservació d'un veritable patrimoni imprès a nivell global. Iberian Books durà a terme també esforços pel que fa a la digitalització. En particular farà saber a les biblioteques quan el seu és l'únic exemplar conegut d'un llibre amb la finalitat que puguin dur a terme accions de conservació. A primera vista, les biblioteques i les editorials comercials seran capaces també de veure si els impresos han estat ja digitalitzats. S'espera, per tant, que el projecte encoratgi estratègies globals encamniadas a la preservació i disseminació dels llibres impresos primerencs.
The objective of Iberian Books is to build upon the rich corpus of existing bibliographical studies, bringing together information that has so far remained fragmented. It will integrate data from union catalogues, online and
published catalogues of individual collections, auction catalogues, and specialist analytical bibliographies of printing centres and offices. In addition to compiling a unified resource, the end result of these investigations will
be to add significantly to the corpus of known editions, states and issues – including those publishing centres well serviced by modern analytical bibliography (Iberian Books has been able to expand even excellent analytical
bibliographies by around a fifth). Iberian Books will also provide a more complete map than has hitherto been possible of surviving copies, through its census of libraries worldwide.
It is hoped, therefore, that Iberian Books will offer a very useful resource to the scholarly community. It should be acknowledged frankly, however, that no-one is more conscious of the limitations of the project than its
editors. This is envisaged as preliminary work which will lead ultimately to a fully-formed Spanish and Portuguese short-title catalogue. At this stage, it is simply not possible financially to undertake a systematic programme of
physical inspection and analytical description. Iberian Books should be seen as a first edition of a dynamic project which will continue to be corrected, refined and enlarged. In this first iteration, the project will be
dependent for the reliability of its information on the sources it will consult. Those collections without a published or online catalogue will be less well covered in the resulting database – although this is mitigated by a) the
fact that partial accounts of many such holdings will come into the catalogue via specialist bibliographies, and b) provision has been made to visit some of the most important of these collections. Most problematic of all, however,
is that category of largely ephemeral print which emerged from the presses undated or without place of publication information. Unless an item has been identified as belonging to the seventeenth century in an online or published
catalogue, or it is contained in one of the major bibliographies, it may well escape notice.
Iberian Books will, then, represent a foundational resource. It is hoped that users will find sufficient merit in this initiative not only to make use of its findings but also to support its development by suggesting additions
and refinements. As the experience of the English Short-Title Catalogue Project has demonstrated, a project of the scale and ambition of Iberian Books can realise its full potential only as a long-term collaborative
effort involving the scholarly community, librarians, booksellers and private collectors.
El objetivo de Iberian Books es contruir un corpus rico de estudios bibliográficos ofreciendo en un solo recurso información que hasta el momento este fragmentada. Integrará, por tanto, datos que provienen de catálogos colectivos, catálogos impresos y en línea y colecciones individuales, catálogos de casas de subastas y bibliografías analíticas dedicadas a lugares de impresión o talleres particulares. Además de crear un recurso unificado, el resultado final de estas investigaciones añadirá un número significativo al corpus de ediciones conocidas, estados y emisiones, incluyendo las publicadas en aquellos lugares bien estudiados por las excelentes tipobibliografías existentes. Iberian Books Books ha sido capaz de ampliar los resultados de las magníficas bibliográficas alrededor de un quinto. El proyecto ofrecerá también un mapa más completo de los ejemplares existentes pues se ha llevado a cabo un censo de bibliotecas situadas en todo el mundo.
Se espera, en definitva, que Iberian Books proporcione un recurso muy útil para la comunidad académica. Se debe reconocer de manera sincera, sin embargo, que nadie es más consciente de las limitaciones del proyecto que sus propios editores. El que aquí presentamos es un trabajo preliminar que finalmente llegará a convertirse en un catálogo de títulos abreviados para España y Portugal. En este punto simplemente no es posible financiar un programa de inspección física y descripción analítica de los libros. Iberian Books deberá ser apreciado como una primera edición de un proyecto dinámico que continuará corrigiéndose, refinándose y ampliándose. En esta primera parte el proyecto depende, por tanto, del grado de fiabilidad que ofrecen las fuentes de las cuales se ha extraído la información. Aquellas colecciones que no dispongan de un catálogo online o impreso estarán peor representadas en la base de datos. No obstante hemos mitigado esta situación a) en primer lugar debido a que de forma parcial algunas colecciones se han incluido en el catálogo mediante las bibliografías especializadas b) en segundo lugar mediante las visitas que hemos hecho a las biblioetcas más importantes. La categoría más problemática es, sin embargo, aquella que incluye los impresos efímeros que salieron de las prensas sin fecha ni lugar de publicación. A no ser que un impreso haya sido identificado como perteneciente al siglo XVII en un catálogo online o impreso o bien que haya sido registrado en una de las bibliografías principales se escapará de nuestro control.
Iberian Books Books representa, por tanto, un recurso pionero. Se espera que los usuarios encuentren este iniciativa lo suficientemente meritoria no solo para hacer uso de sus descubrimientos sino también para ayudar a su desarrollo sugiriendo adiciones o mejoras. Tal y como ha demostrado la experiencia del English Short-Title Catalogue Project, un proyecto tan ambicioso como Iberian Books puede alcanzar su verdadero potencial solamente gracias a un esfuerzo colaborativo y a largo plazo que tenga en cuenta la comunidad académica, los bibliotecarios, los libreros y los coleccionistas privados.
O objetivo de Iberian Books é construir um corpus rico de estudos bibliográficos oferecendo em um só recurso informação que até o momento este fragmentada. Integrará, por tanto, dados que provêm de catálogos coletivos, catálogos impressos e online e coleções individuais, catálogos de casas de leilões e bibliografias analíticas dedicadas a locais de impressão ou oficinas particulares. Além de criar um recurso unificado, o resultado final destas investigações acrescentará um número significativo ao corpus de edições conhecidas, estados e emissões, incluindo as publicadas naqueles locais bem estudados pelas excelentes tipobibliografías existentes. Iberian Books foi capaz de alargar os resultados das magníficas bibliográficas ao redor de um quinto. O projeto oferecerá também um mapa mais completo das instâncias existentes pois se levou a cabo um censo de bibliotecas situadas em todo mundo.
Espera-se, em definitva, que Iberian Books proporcione um recurso muito útil para a comunidade académica. Deve-se reconhecer de maneira sincera, no entanto, que ninguém é mais consciente das limitações do projeto que os seus próprios editores. O que aqui apresentamos é um trabalho preliminar que finalmente chegará a converter em um catálogo de títulos abreviados para a Espanha e Portugal. Neste ponto simplesmente não é possível financiar um programa de inspeção física e descrição analítica dos livros. Iberian Books deverá ser apreciado como uma primeira edição de um projeto dinâmico que continuará se corrigindo, se refinando e se alargando. Nesta primeira parte o projeto depende, por tanto, do grau de fiabilidade que oferecem as fontes das quais se extraiu a informação. Aquelas coleções que não disponham de um catálogo on-line ou impresso estarão pior representadas no banco de dados. Não obstante temos mitigado esta situação a) em primeiro lugar como de forma parcial algumas coleções incluíram-se no catálogo mediante as bibliografias especializadas b) em segundo local mediante as visitas que fizemos às biblioetcas mais importantes. A categoria mais problemática é, no entanto, aquela que inclui os impressos efémeros que saíram das imprensas sem data nem local de publicação. A não ser que um impresso seja identificado como pertencente ao século XVII em um catálogo on-line ou impresso ou bem que seja registado em uma das bibliografias principais escapar-se-á do nosso controlo.
Iberian Books representa, por tanto, um recurso pioneiro. Espera-se que os utentes encontrem esta iniciativa o suficientemente meritoria não só para fazer uso das suas descobertas senão também para ajudar ao seu desenvolvimento sugerindo adições ou melhorias. Tal e como demonstrou a experiência do English Short-Title Catalogue Project, um projeto tão ambicioso como Iberian Books pode alcançar o seu verdadeiro potencial somente graças a um esforço colaborativo e em longo prazo que tenha em conta a comunidade académica, os bibliotecários, os livreiros e os colecionistas privados.
L'objectiu d'Iberian Books és contruir un corpus ric d'estudis bibliogràfics oferint en un sol recurs informació que fins al moment aquest fragmentada. Integrarà, per tant, dades que provenen de catàlegs col·lectius, catàlegs impresos i en línia i col·leccions individuals, catàlegs de cases de subhastes i bibliografies analítiques dedicades a llocs d'impressió o tallers particulars. A més de crear un recurs unificat, el resultat final d'aquestes investigacions afegirà un nombre significatiu al corpus d'edicions conegudes, estats i emissions, incloent les publicades en aquells llocs ben estudiats per les excel·lents tipobibliografías existents. Iberian Books ha estat capaç d'ampliar els resultats de les magnífiques bibliogràfiques al voltant d'un cinquè. El projecte oferirà també un mapa més complet dels exemplars existents doncs s'ha dut a terme un cens de biblioteques situades a tot el món.
S'espera, en definitva, que Iberian Books proporcioni un recurs molt útil per a la comunitat acadèmica. S'ha de reconèixer de manera sincera, no obstant això, que ningú és més conscient de les limitacions del projecte que els seus propis editors. El que aquí presentem és un treball preliminar que finalment arribarà a convertir-se en un catàleg de títols abreujats per a Espanya i Portugal. En aquest punt simplement no és possible finançar un programa d'inspecció física i descripció analítica dels llibres. Iberian Books haurà de ser benvolgut com una primera edició d'un projecte dinàmic que continuarà corregint-se, refinant-se i ampliant-se. En aquesta primera part el projecte depèn, per tant, del grau de fiabilitat que ofereixen les fonts de les quals s'ha extret la informació. Aquelles col·leccions que no disposin d'un catàleg online o imprès estaran pitjor representades en la base de dades. No obstant això hem mitigat aquesta situació a) en primer lloc a causa que de forma parcial algunes col·leccions s'han inclòs al catàleg mitjançant les bibliografies especialitzades b) en segon lloc mitjançant les visites que hem fet a les biblioetcas més importants. La categoria més problemàtica és, no obstant això, aquella que inclou els impresos efímers que van sortir de les premses sense data ni lloc de publicació. Tret que un imprès hagi estat identificat com a pertanyent al segle XVII en un catàleg online o imprès o bé que hagi estat registrat en una de les bibliografies principals s'escaparà del nostre control.
Iberian Books representa, per tant, un recurs pioner. S'espera que els usuaris trobin aquest iniciativa prou meritòria no solament per fer ús dels seus descobriments sinó també per ajudar al seu desenvolupament suggerint addicions o millores. Tal com ha demostrat l'experiència de l'English Short-Title Catalogui Project, un projecte tan ambiciós com Iberian Books pot aconseguir el seu veritable potencial solament gràcies a un esforç col·laboratiu i a llarg termini que tingui en compte la comunitat acadèmica, els bibliotecaris, els llibreters i els col·leccionistes privats.